Lirik Lagu Ravi X Yeri X Jeonwoong – Woman on the Beach [Hangul +Terjemahan +English]

0
0

Lirik : 이승호
Composer : 윤일상
Arranger : 윤일상

Hangul

와우 여름이다
I wanna go back to the summer
I wanna go back to the summer
I wanna go back to the summer
이게뭐야 이여름에
방안에만 쳐박혀있어
안되겠어 우리 그냥
이쯤에서 헤어져버려
내품에서 흘린 눈물
너 만큼 나 힘이 들었어
잃어버린 너의 미소
찾을수 없을까
안녕하고 돌아서는 그건
아니잖아
사랑을 위한 여행을 하자
바닷가로
빨리 떠나자
야 야 야 야 바다로
그동안의 아픔들
그속에 모두 버리게
이게 아니야 우린 사랑했잖아
이젠 다신 눈물없는
사랑으로 만들어봐 우
와뚜와리와리
우리 바람 빠진 발리볼
엇갈려가는 핑퐁
바닷가 연인들 사이로 나만 홀로
이별이 일상이 된 듯해도 쿨하기가 참
어려워 나처럼 사연 있는 듯한 그녀의 말
어디갔어 이밤중에
도대체가 이해가 안돼
여기까지 여행와서
나만 혼자 내버려두니
해변에서 만난여인
많은 얘길 들려주었지
잃어버린 사랑으로
여기에 왔다고
돌아가면 나 역시도
혼자 될꺼라고
새벽이 오는 바다에
앉아 얘길 했지
해변의 연인 야야야야 그애와
떠오르는 태양을 우리는
함께 본거야
기다리지마 이제서야 만났어
이제다시 이별없는 사랑으로
만들거야 우
와뚜와리와리
날 더 이상 버리지마
궁금해 허니 나도 빨간맛 uh
그날들의 내가 아니야 uh
서투른게 더 귀여웠던 날들은 go away
시간들을 지나 나도 빛이나
파도를 따라 일렁이는 우리 맘
떠난이들은 보낼래 근데..
해변의 연인 너와 함께 다시
돌아가는 길에 보았지
예전 보다 더 멋진 모습으로
다른 사람 함께 있는걸

Romanization

wau yeoleum-ida
I wanna go back to the summer
I wanna go back to the summer
I wanna go back to the summer
igemwoya iyeoleum-e
bang-an-eman chyeobaghyeoiss-eo
andoegess-eo uli geunyang
ijjeum-eseo heeojyeobeolyeo
naepum-eseo heullin nunmul
neo mankeum na him-i deul-eoss-eo
ilh-eobeolin neoui miso
chaj-eulsu eobs-eulkka
annyeonghago dol-aseoneun geugeon
anijanh-a
salang-eul wihan yeohaeng-eul haja
badasgalo
ppalli tteonaja
ya ya ya ya badalo
geudong-an-ui apeumdeul
geusog-e modu beolige
ige aniya ulin salanghaessjanh-a
ijen dasin nunmul-eobsneun
salang-eulo mandeul-eobwa u
wattuwaliwali
uli balam ppajin ballibol
eosgallyeoganeun pingpong
badasga yeon-indeul sailo naman hollo
ibyeol-i ilsang-i doen deushaedo kulhagiga cham
eolyeowo nacheoleom sayeon issneun deushan geunyeoui mal
eodigass-eo ibamjung-e
dodaechega ihaega andwae
yeogikkaji yeohaeng-waseo
naman honja naebeolyeoduni
haebyeon-eseo mannan-yeoin
manh-eun yaegil deullyeojueossji
ilh-eobeolin salang-eulo
yeogie wassdago
dol-agamyeon na yeogsido
honja doelkkeolago
saebyeog-i oneun bada-e
anj-a yaegil haessji
haebyeon-ui yeon-in yayayaya geuaewa
tteooleuneun taeyang-eul ulineun
hamkke bongeoya
gidalijima ijeseoya mannass-eo
ijedasi ibyeol-eobsneun salang-eulo
mandeulgeoya u
wattuwaliwali
nal deo isang beolijima
gung-geumhae heoni nado ppalganmas uh
geunaldeul-ui naega aniya uh
seotuleunge deo gwiyeowossdeon naldeul-eun go away
sigandeul-eul jina nado bich-ina
padoleul ttala illeong-ineun uli mam
tteonan-ideul-eun bonaellae geunde..
haebyeon-ui yeon-in neowa hamkke dasi
dol-aganeun gil-e boassji
yejeon boda deo meosjin moseub-eulo
daleun salam hamkke issneungeol

English

Wow it’s summer
I wanna go back to the summer
I wanna go back to the summer
I wanna go back to the summer
What is this
Stuck in the room
No, we just
Break up at this point
Tears from my arms
I was as hard as you
Your lost smile
Can’t find
Hello and turning around
No
Let’s travel for love
By the sea
Let’s leave quickly
By the way by the sea
Pains in the meantime
Throw it all in
This is not what we loved
No tears again
Make it love
Watuwariwari
Volleyball
Ping Pong
I’m alone among beach lovers
Even if the breakup seems to be everyday, it’s so cool
It’s difficult, her words that seem to have a story like me
Where are you going this night
I don’t understand
Come here to travel
Leave me alone
A woman I met on the beach
I told you a lot
With the lost love
I’m here
When I go back, too
I will be alone
In the sea where dawn comes
I sat down and talked
The beach lover, hey, hey
The rising sun we
I saw it together
Don’t wait, I only met you
With our farewell love again
I’m going to make it
Watuwariwari
Don’t throw me anymore
I’m curious, honey, I also taste red
It’s not me of those days uh
The days where the clumsy things were prettier go away
Even after times, I shine
Our hearts that follow the waves
I want to send those who left, but…
Beach lovers again with you
I saw it on my way back
In a cooler way than before
Be with others

Terjemahan

Wow, ini musim panas
Aku ingin kembali ke musim panas
Aku ingin kembali ke musim panas
Aku ingin kembali ke musim panas
Apa ini
Terjebak di kamar
Tidak, kami baru saja
Putus pada titik ini
Air mata dari lenganku
Aku sekeras kamu
Senyum mu yang hilang
Tidak dapat menemukan
Halo dan berbalik
Tidak
Mari kita bepergian demi cinta
Di tepi laut
Ayo cepat pergi
Ngomong-ngomong di tepi laut
Sementara itu rasa sakit
Lempar semuanya
Ini bukan yang kita sukai
Tidak menangis lagi
Jadikan itu cinta
Watuwariwari
Bola voli
Pingpong
Aku sendirian di antara pecinta pantai
Bahkan jika perpisahan itu tampaknya sehari-hari, itu sangat keren
Sulit, kata-katanya yang sepertinya punya cerita seperti ku
Kemana kamu pergi malam ini?
Aku tidak mengerti
Datang ke sini untuk bepergian
Tinggalkan aku sendiri
Seorang wanita yang aku temui di pantai
Aku sudah bilang banyak
Dengan cinta yang hilang
Aku disini
Ketika aku kembali, juga
Aku akan sendiri
Di laut tempat fajar datang
Aku duduk dan berbicara
Pencinta pantai, hei, hei
Matahari terbit kita
Aku melihatnya bersama
Jangan tunggu, aku hanya bertemu denganmu
Dengan cinta perpisahan kami lagi
Aku akan berhasil
Watuwariwari
Jangan lempar aku lagi
Aku penasaran, sayang, aku juga rasa merah
Itu bukan aku saat itu uh
Hari-hari di mana hal-hal kikuk lebih cantik pergi
Bahkan setelah berkali-kali, aku bersinar
Hati kami yang mengikuti ombak
Aku ingin mengirim mereka yang pergi, tetapi …
Pecinta pantai lagi bersamamu
Aku melihatnya dalam perjalanan kembali
Dengan cara yang lebih dingin dari sebelumnya
Bersama dengan orang lain