Lirik Lagu CHEN – Your moonlight OST Do You Like Brahms Part 3 [Hangul + Terjemahan + English]

0
0

Lirik : 지훈, JAY KIM
Composer : 최인환, 이승주
Arranger : 이승주, 최인환

Hangul

몇 번을 걸어왔던 길 끝엔
네가 있어서 참 좋았어
지금도 난 행복해

익숙해진 우리의 길 오
변하지 않게 내게 남아줘요
내 곁에서 oh love

깊어진 너의 달빛이 꿈에서 보여요
똑같은 너의 하늘은 몇 번을 더 보아도
난 행복해 나에겐 언제나 넌 꿈이야
이미 넌 충분해

언제나 바래왔던 그 사람
바라만봐도 참 좋았어
그걸로 충분했어

온종일 밤을 새워도 오
너의 생각은 멈춰지지 않아
한순간도 oh love

깊어진 너의 달빛이 꿈에서 보여요
똑같은 너의 하늘은 몇 번을 더 보아도
난 행복해 나에겐 언제나 넌 꿈이야
이미 충분하니까

또 오랜 시간이 흘러
내 손 잡은 사람
너이길 바래 그저 우리 함께 있다면

깊어진 마음이 너를 향해 있어
아프던 지난 날들은 이젠 모두 지워줄게

몇 번을 보아도 언제나 넌 꿈이야
이미 넌 충분해

Romanization

myeoch beon-eul geol-eowassdeon gil kkeut-en
nega iss-eoseo cham joh-ass-eo
jigeumdo nan haengboghae

igsughaejin uliui gil o
byeonhaji anhge naege nam-ajwoyo
nae gyeot-eseo oh love

gip-eojin neoui dalbich-i kkum-eseo boyeoyo
ttoggat-eun neoui haneul-eun myeoch beon-eul deo boado
nan haengboghae na-egen eonjena neon kkum-iya
imi neon chungbunhae

eonjena balaewassdeon geu salam
balamanbwado cham joh-ass-eo
geugeollo chungbunhaess-eo

onjong-il bam-eul saewodo o
neoui saeng-gag-eun meomchwojiji anh-a
hansungando oh love

gip-eojin neoui dalbich-i kkum-eseo boyeoyo
ttoggat-eun neoui haneul-eun myeoch beon-eul deo boado
nan haengboghae na-egen eonjena neon kkum-iya
imi chungbunhanikka

tto olaen sigan-i heulleo
nae son jab-eun salam
neoigil balae geujeo uli hamkke issdamyeon

gip-eojin ma-eum-i neoleul hyanghae iss-eo
apeudeon jinan naldeul-eun ijen modu jiwojulge

myeoch beon-eul boado eonjena neon kkum-iya
imi neon chungbunhae

English

At the end of the road I’ve walked several times
I really liked you
I’m still happy

Our familiar path oh
Leave me unchanged
By my side oh love

I can see your deepened moonlight in my dreams
Even if I look at the same sky a few more times
I’m happy, to me you’re always a dream
You already have enough

The person I’ve always been hoping for
Just looking at it was great
That was enough

Even if I stay up all night oh
Your thoughts can’t stop
Even for a moment, oh love

I can see your deepened moonlight in my dreams
Even if I look at the same sky a few more times
I’m happy, to me you’re always a dream
Because it’s already enough

Another long time passes
The person holding my hand
I hope you are just if we are together

My deepened heart is towards you
I’ll erase all the painful days

No matter how many times I see you, you are always a dream
You already have enough

Terjemahan

Di ujung jalan aku sudah berjalan beberapa kali
Aku sangat menyukaimu
aku masih senang

Jalan yang kita kenal oh
Biarkan aku tidak berubah
Di sisiku oh sayang

aku bisa melihat cahaya bulan mu yang dalam dalam mimpi ku
Bahkan jika aku melihat ke langit yang sama beberapa kali lagi
aku senang, bagi ku kamu selalu menjadi mimpi
kamu sudah cukup

Orang yang selalu ku harapkan
Hanya melihatnya saja sudah bagus
Sudah cukup

Bahkan jika aku begadang sepanjang malam oh
Pikiran mu tidak bisa berhenti
Bahkan untuk sesaat, oh sayang

aku bisa melihat cahaya bulan mu yang dalam dalam mimpi ku
Bahkan jika ku melihat ke langit yang sama beberapa kali lagi
aku senang, bagi ku kamu selalu menjadi mimpi
Karena itu sudah cukup

Waktu lama berlalu
Orang yang memegang tanganku
aku berharap kamu hanya jika kita bersama

Hatiku yang terdalam tertuju padamu
aku akan menghapus semua hari yang menyakitkan

Tidak peduli berapa kali aku melihat mu, kamu selalu menjadi mimpi
kamu sudah cukup