Annyeong Hvibers!
Kali ini Hallyuvibe akan bahas perbedaan penggunaan kata Aniyo, Anieyo, Johahaeyo, Johayo, Eotteohke, dan Eotteokhae. Sekilas memang terlihat sama, namun ternyata memiliki penggunaan yang berbeda loh, ini dia

아니요 (aniyo) dan 아니에요(anieyo)

Eiit, dua kata ini sering banget salah kaprah digunakan. Padahal sejatinya penggunaanya beda Hvibers. Aniyo memiliki arti tidak (sebuah kata seru) sedangkan anieyo berarti penolakan kata kerja deskriptif. Bingung? Yuk langsung ke contoh penggunaannya

Woonwo : Doyoung은 배가 고파요? /Doyoungeun baegagopayo ?/apakah Doyoung lapar?
Doyoung : 아니요/aniyo/tidak.

Doyoung : 그것은 우유 예요?/geugeoseun uyu yeyo/Apakah itu susu?
Wonwoo : 아니요, 우유 가 아니에요. 이거 주스이에유/aniyo, uyuga anieyo. Igeo jusioeyo/Tidak, ini bukan susu. Ini jus.

좋아해요 (johahaeyo) dan 좋아요 (johayo)

Johahaeyo memiliki arti suka kalau johayo menandakan Hvibers setuju akan suatu hal. Johahaeyo menggunakan partikel pada objek berupa 을/를(eul/reul) sedangkan johayo menggunakan partikel pada subjek adalah 이/가 (i/ga).

Haechan : Renjun, 널좋아해요/Renjun, Neol johahaeyo/Renjun,Saya menyukaimu.
Renjun : 나도/nado/aku juga (menyukaimu).

Renjun : 비빔밥 먹고갈래?/Bibimbap meoggokalle?/Apakah kamu mau makan bibimbap?
Haechan : 좋아요, 나도 배고파/Johayo, nado baegopha/Setuju, aku juga sedang lapar.

어떻게 (Eotteohke) dan 어떡해(Eotteokhae)

Kedua kata ini memiliki arti yang sama yaitu “bagaimana”. Bedanya kita harus menggunakan Eotteohke jika bertanya cara melakukan sesuatu sedangkan Eotteokhae digunakan saat menganggapi sesuatu kejadian yang tidak terduga.

Kyuhyun : Chenle 라면 만드는 어떻게유?/Chenle Ramyeon madeuneun eotteohkeyo?

Hoshi : 어제 나의 촛사랑을 보았어, 어떡해?/eoje naui cheotsarangeul boasseo, eotteokhae?/Kemarin saya melihat cinta pertama saya. Bagaimana ini?

Nah, begitulah Hvibers perbedaannya semoga bermanfaat dan tidak salah menggunakan lagi ya.